Презентация книги сатирика Михаила Мишина «ЧЕТЫРЕ КОМЕДИИ, которые перевел Михаил Мишин»

3 июня в 18:00 в особняке Фонда Горчакова в Москве (Яковоапостольский переулок, 10/1) состоится презентация книги известного советского и российского писателя, сценариста, актера, сатирика Михаила Мишина.

Искусство и культура 16+

Книга «ЧЕТЫРЕ КОМЕДИИ, которые перевел Михаил Мишин» представляет собой сборник современных англоязычных комедий. Спектакли, созданные на основе представленных в нем произведений, не раз становились хитами российской сцены – к примеру, знаменитый «№13» в МХТ им. Чехова.

Наряду с пьесами в книгу вошли заметки переводчика, а также комментарии видных деятелей российского театра – Константина Райкина, Татьяны Догилевой, Александра Ширвиндта, Анатолия Смелянского.

В презентации книги примут участие российские и зарубежные деятели культуры и искусства, корреспонденты профильных изданий.

Трансляция мероприятия будет доступна на YouTube-канале Фонда Горчакова .

 

Как принять участие?

Регистрация на мероприятие проходит через форму TimePad.

Для гостей презентации из других городов и стран будет предусмотрен заочный формат участия через Zoom-конференцию. После регистрации через форму TimePad на Вашу почту придет информация по доступу в Zoom.

Информация для СМИ:

Для аккредитации на мероприятие необходимо прислать запрос (указать ФИО, название СМИ, очное/заочное участие) по адресу mail@gorchakovfund.ru.

Михаил Анатольевич Мишин – один из ведущих сатириков России, автор более десятка книг рассказов, название одного из которых – «Одобрямс» – стало нарицательным. Лауреат многих литературных наград в области сатиры и юмора, в том числе легендарной премии в области сатиры и юмора «Золотой теленок» (дважды) и «Золотой Остап». Удостоен отдельного тома в Антологии «Сатира и Юмор России ХХ века».

Автор знаменитых спектаклей театра Аркадия Райкина «Сатирикон»: «Его величество театр» и «Лица». Сценарист комедийных и музыкальных фильмов («Голос», «Сильва», «Вольный ветер» и др.). В числе переводческих трудов Михаила Мишина – перевод с испанского на русский язык повести Габриэля Гарсии Маркеса «Хроника одной смерти, объявленной заранее», авторство русского текста двух сезонов комедийного сериала «Друзья» и русскоязычной версии мюзикла «We Will Rock You».

Поделиться:

1056 дней назад
3 июня 2021, начало в 18:00

Событие пройдет онлайн

Уже есть билет
Получить ссылку

Поделиться:

Связь с организатором

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов